Ni cacaayú guidxilayú
Zuba binigola que ra lú xheela’ cacaayú ni rizaaca guidxilayú.
–Biaa gu’yu’ nja’, Tona, Diuxi ma qui runi neza. Nucuibe naa rarí’ casi ribí ti guidxa, cayuuba’ cue’ xana’, nága’ ca ti yuuba’ ladxidua’, ne cayuuba’ ca guiropa’ chu ñee’. Runi gubá bazeendu’ ri’ ma qui randa rizaya’, ma zubata’ya’ sia’; ne biaagu’yu’, ta Pedru, ndxan ndxan canazá, gasti’ riuuba’ laa. Laanga birá ni bi’ni’ guidxilayú ne gasti’ cayaca. Guládxi xheela’, gasti’ nudii ca xhiiñi’, bidxii deche xhiu’du’ ne bizaaqui’ guirá’ bido’ xti’; ne laa nga gasti’ cayaca.
-¡Bigani racá! –ná xheela’ rabi laa. ¡Lii qui nuzaaquilu’ bido’, ñee binni huaxa zie gabiá bizaaquilu’! ¡Ne nga nga caguíxelu’, bigani!
El viejo que se quejaba de la vida
Un hombre añoso se quejaba de la vida ante su esposa.
-¿Te fijas, Antonia, que Dios ya no hace las cosas debidamente? Me tiene aquí postrado como un impedido, con la cadera, el alma y las dos piernas descoyuntadas. Por esta maldita reuma ya no puedo caminar, me paso la vida sentado. ¡Y mira nada más! El señor Pedro, bien que camina, y no le duele nada. Él que hizo incontables cosas indebidas en el mundo y no sufre de ninguna dolencia. Corrió a su esposa, no dejó herencia a sus hijos, y traicionó a su iglesia quemando los santos que tenía su mujer en casa. ¡Y él bien que camina, no le sucede nada!
-¡Cállate allí! –contestó molesta su esposa-. ¡Tú no quemaste santo, pero cómo quemaste pié de la gente*! ¡Y eso es lo que estás pagando, cállate!