27
Thu, Jun

Víctor Terán (Breve biografía)

Istmo
Typography

Su nombre de pila es Víctor Hernández López, nació en Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, en el año de 1958, es profesor de enseñanza media, poeta y promotor cultural.

1) COMO PROFESOR: actualmente trabaja como asesor técnico pedagógico en la Jefatura de sector de secundarias técnicas en la región del Istmo oaxaqueño.

2) COMO POETA: Ha publicado en México 8 libros: 6 libros de poesía y 2 libros de cuentos:
* Diidxa’ Xieeñee (Palabras Descalzas), casa de la cultura de Juchitán y Oaxaca, 1986 y reeditado por editorial Praxis en 1997.
*Sica ti Gubidxa Cubi (Como un sol nuevo), en Editorial Diana, 1994.
*Yuuba’ xtí’ Guendarusaana (El dolor del abandono), publicado por editorial Praxis en 1995.
* Xpacaanda’ Cha’ba’ (El Sueño del Flojo), publicado por Escritores en Lenguas Indígenas, A. C. – UNESCO, 2000.
*Ca Guichi Xti’ Guendaranaxhii (Las Espinas del Amor), editorial Praxis, 2003, y, CONACULTA, 2003.
*Ti gunaa qui runa – Una mujer necia, CONACULTA, 2006.
*Ruaa Didi – El Bocón (cuentos), Ediciones 1450, 2017.
*40 Poetas del Mundo Traducidos al Zapoteco, Ediciones El Zanate, 2018.

En el extranjero ha publicado 2 libros de poesía:
*Poems - Diidxadó’, Centro de Traducción de Poesía, Londres, Inglaterra, 2010.
*The Spines of Love (Las espinas del amor), Restless books, Nueva York, EEUU, 2014.
Como coautor tiene los poemarios:
*Laguna Superior (Antología de poetas del Istmo oaxaqueño), publicado por PRENEAL MÉXICO, S.A., 2008.
*Like a New Sun (Como un sol nuevo- Antología de poetas indígenas mexicanos), publicado por Phoneme Media, Los Ángeles, California, 2015.

Su obra ha sido incluida en las antologías:
*Escritores Indígenas Actuales I, Fondo Editorial Tierra Adentro,1992.
*La Flor de la Palabra, Víctor de la Cruz, compilador, UNAM, 1999.
*Reversible Monuments, Copper Canyon Press, 2002.
*La Voz Profunda, Joaquín Mortiz, 2004.
*Las Lenguas de América. Recital de Poesía. Carlos Montemayor, compilador. UNAM, 2005.
*Palabra de los seres verdaderos, University of Texas Press, Austin, 2005.
*Voci di Antiche Radici, Hammerle Editori en Trieste Italia, 2005.
*La Parola Antica, Edizioni delll’Orso, Alessandria, 2010.
*Escribe Contra la Impunidad, Pen internacional, 2012.
*Visualizando el Lenguaje: Oaxaca en L.A., Library Foundation of Los Ángeles, 2017.

Ha publicado en las revistas de poesía más importantes del mundo como:
Agenda, Hayden’s Ferry Review; Poetry; World Literature Today; Nyelwilág – Mundo de idiomas; PN Review; Guchachi’ Reza; Tierra Adentro; Blanco Móvil; Hojas de Utopía; Iguanazul; Generación; por mencionar algunas.

De 2000 a 2003 fue asesor y miembro del jurado dictaminador de las becas del Programa de Apoyo para Escritores en Lenguas Indígenas del FONCA.

En tres ocasiones (1993, 1998 y 2005) recibió la beca del FONCA para Escritores en Lenguas Indígenas.

Ha ofrecido recitales poéticos en varios estados del país, recientemente en la Sala Nezahualcoyotl, en el “Festival de Poesía, 2018” de la UNAM, y, en el Tour de poetas mexicanos en el Reino Unido, realizando lecturas en el Instituto Cervantes y el Centro Southbank de Londres, también en Leeds, Oxford, Manchester, Glasgow y Edimburgo.

3) COMO PROMOTOR CULTURAL:
Ha ofrecido Talleres de lecto escritura del zapoteco a docentes del nivel primaria formal para implementar el rescate y promoción de la lengua local desde las aulas, con motivo del PTEO (Plan para la Transformación de la Educación en Oaxaca).

Ha ofrecido Talleres de lecto escritura del zapoteco a grupos escolares del nivel primaria y secundaria a invitación de los maestros que implementan el rescate de la lengua desde su programa escolar de grado.

Imparte talleres de creación literaria en zapoteco a niños y jóvenes.

Desde el Instituto de Cultura zapoteca (Lidxi Dxiiñadó’ Binnizá), creada en 2013, impulsa el proyecto “Gusisácanu diidxazá do’ xtinu – Hagamos valer nuestro zapoteco” con talleres de lecto escritura del zapoteco; promocionales de radio y video en zapoteco a través de spots radiofónicos en las radios comunitarias y videos en internet; impresión en zapoteco de calcomanías para libretas escolares, aparadores comerciales y medallones de autos; carteles y volantes temáticos y con poemas en zapoteco.

También produjo dos antologías bilingües, una de cuentos y otra de poemas, de autores istmeños, como material de apoyo a los talleres de lecto escritura del zapoteco, antologías que está esperando patrocinador para su impresión y puedan ser distribuidas en las escuelas del nivel básico.

Juchitán de Zaragoza, Oaxaca, febrero de 2019.