29
Sun, Nov

Santo Domingo Tehuantepec, Oaxaca (Cortamortaja) 11 de julio del 2020.- Lo que para algunos significaría mal tiempo, para muchos campesinos es la gran temporada en la que los campos de cultivo y las espesas labores se empapan del preciado líquido para hacer crecer las plantaciones y poder asegurar la cosecha.

Papá nos llevaba a mí y a Ismael a trabajar en la milpa. Nos amarraba en las espaldas ramas verdes que servían para cubrir de tierra los granos de ajonjolí que echábamos de una botella.

Qué jazmín tan bello es la gardenia, me acuerdo de una boda que asistí en un año dado en Julio, el ramo que la novia lanzó a sus amigas solteras era de olorosa gardenia. Según supe así lo pidió al novio, su futuro esposo.

Guendanabáani xianga zicarú: la vida es bella; ne' gasti r'uu ni ugáanda' láa: no hay nada que se le compare. Así inicia Juan Stuubi el gran compositor de la Séptima, un hombre alto, campesino de oficio - Juan Jiménez, su eterna canción: La vida.

No me daba cuenta que el hallazgo afortunado de un buen amigo podía cambiar mi destino; no entendía que cuando descubres a una persona con dimensiones tan amplias en el saber y en la forma de entender la vida, estás ofreciendo a la tuya la posibilidad de acercarte a él y beber del manantial de su experiencia, la filosofía objetiva de un gran ser humano.

El maestro Andrés Henestrosa en su libro Los hombres que dispersó la danza- editado en 1929-. Año de la campaña vasconcelista, cuando el maestro José Vasconcelos pretendió ser presidente de México.

Un medio día entré aquí en Juchitán a un Café, y ahí vi muy entretenida Natalia Toledo haciendo notas con un libro grueso de color marfil sobre la mesa, me acerqué para saludarla y vi que el libro es el Vocabulario En Lengua zapoteca de fray Juan de Córdoba - Córdoba, España 1503-1595 Tlacochahuaya, Oax 1595-; de inmediato le dije a Natalia, oye:- véndemelo!- ; corrí con tanta fortuna que hoy para hacer estas notas es en parte mi libro de consulta - p 35-. Para seguir desarrollando este tema necesitaba recordar bien lo que un día el maestro Andrés Henestrosa platicó en relación a la palabra guénda: "El guénda nacen con él todos los que nacen en el Istmo, puede ser un ave, un tigre, un caballo, un lagarto...

En zapoteco el tiempo es shii, o xii, de ahí xii biaáxi- temporada de ciruelo-, xii biahui - temporada de zapote-; xii beu'wa- temporada de huachinango-, que hoy pronunciamos como chipehua o chipewa, que es la hermosa playa rumbo al morro de arena finísima, como si ahí fuera un refugio donde las olas descansaran. Alguien me preguntó cómo se dice siempre en zapoteco, y es xii gue'ela.