'Recordar', es la palabra clave en mis textos que conforman “ La transmigración de los recuerdos”.
Eduardo Galeano, en su “Libro de los abrazos”, nos comenta que la palabra ‘recordar’ proviene del latín ‘recordis’ que significa ‘volver a pasar por el corazón’, en donde resucitamos imágenes, olores, sabores, sonidos y texturas… Así me llega el día de mi destete. Recuerdo que por ser el shunco, el último de los hijos, fui el consentido de mi madre, y con toda la ‘pena con vergüenza’ confieso, que consumí leche materna hasta los cinco años de edad (Todavía recuerdo el sabor que tienen los anticuerpos, es algo aparejado al sabor que tiene el atolito que se prepara con agua y arroz).
Hoy he vuelto pasar por el corazón los días de mi destete, recuerdo que a mi madre le costó la mitad de su paciencia para que yo dejara la ‘chichi’.
Primeramente, les untó ajo a sus pezones; no dio el resultado esperado, lo mismo ocurrió con la sábila y el tabaco, pero me estrellé con pared fue cuando les untó achiote, ahí ya no lo soporté, yo limpiaba y limpiaba, mi madre, untaba y untaba.
Recuerdo que una semana duró mi destete, pero no se fue limpia, la empapé con mi sudor, mi sufrimiento y mis lágrimas.
‘Recordar’ proviene del latín ‘recordis’ que significa ‘volver a pasar por el corazón’.